تَعْرُجُ ٱلْمَلٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
تَعْرُجُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَالرُّوْحُ اِلَيْهِ فِيْ يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهٗ خَمْسِيْنَ اَلْفَ سَنَةٍۚ
ta'rujul-malā`ikatu war-rụḥu ilaihi fī yauming kāna miqdāruhụ khamsīna alfa sanah
Malaikat-malaikat dan Jibril naik (menghadap) kepada Tuhan dalam sehari yang kadarnya limapuluh ribu tahun.
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.
تَعْرُجُ
تَعۡرُجُ
naik
Ascend
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
Malaikat
the Angels
وَٱلرُّوحُ
وَ الرُّوۡحُ
dan Roh/Jibril
and the Spirit
إِلَيْهِ
اِلَيۡهِ
kepada-Nya
to Him
فِى
فِىۡ
dalam
in
يَوْمٍۢ
يَوۡمٍ
sehari
a Day
كَانَ
كَانَ
adalah
[is]
مِقْدَارُهُۥ
مِقۡدَارُهٗ
ukurannya/kadarnya
its measure
خَمْسِينَ
خَمۡسِيۡنَ
lima puluh
(is) fifty
أَلْفَ
اَلۡفَ
ribu
thousand
سَنَةٍۢ
سَنَةٍۚ
tahun
year(s)
٤
٤
(4)
(4)