وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلْخَلْقِ غٰفِلِينَ
وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَاۤىِٕقَۖ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غٰفِلِيْنَ
wa laqad khalaqnā fauqakum sab'a ṭarā`iqa wa mā kunnā 'anil-khalqi gāfilīn
Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan di atas kamu tujuh buah jalan (tujuh buah langit); dan Kami tidaklah lengah terhadap ciptaan (Kami).
And We have created above you seven layered heavens, and never have We been of [Our] creation unaware.
وَلَقَدْ
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
And indeed
خَلَقْنَا
خَلَقۡنَا
Kami telah menciptakan
We (have) created
فَوْقَكُمْ
فَوۡقَكُمۡ
di atas kamu
above you
سَبْعَ
سَبۡعَ
tujuh
seven
طَرَآئِقَ
طَرَآٮِٕقَ ۖ
jalan-jalan
paths
وَمَا
وَمَا
dan tidak sekali-kali
and not
كُنَّا
كُنَّا
Kami adalah
We are
عَنِ
عَنِ
dari/terhadap
of
ٱلْخَلْقِ
الۡخَـلۡقِ
ciptaan
the creation
غَـٰفِلِينَ
غٰفِلِيۡنَ
lalai/lengah
unaware
١٧
١٧
(17)
(17)