icon play ayat

وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلْخَلْقِ غٰفِلِينَ

وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَاۤىِٕقَۖ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غٰفِلِيْنَ

wa laqad khalaqnā fauqakum sab'a ṭarā`iqa wa mā kunnā 'anil-khalqi gāfilīn
Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan di atas kamu tujuh buah jalan (tujuh buah langit); dan Kami tidaklah lengah terhadap ciptaan (Kami).
And We have created above you seven layered heavens, and never have We been of [Our] creation unaware.
icon play ayat

وَلَقَدْ

وَلَقَدۡ

dan sesungguhnya

And indeed

خَلَقْنَا

خَلَقۡنَا

Kami telah menciptakan

We (have) created

فَوْقَكُمْ

فَوۡقَكُمۡ

di atas kamu

above you

سَبْعَ

سَبۡعَ

tujuh

seven

طَرَآئِقَ

طَرَآٮِٕقَ ۖ 

jalan-jalan

paths

وَمَا

وَمَا

dan tidak sekali-kali

and not

كُنَّا

كُنَّا

Kami adalah

We are

عَنِ

عَنِ

dari/terhadap

of

ٱلْخَلْقِ

الۡخَـلۡقِ

ciptaan

the creation

غَـٰفِلِينَ

غٰفِلِيۡنَ‏

lalai/lengah

unaware

١٧

١٧

(17)

(17)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 17

(Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan di atas kalian tujuh buah jalan) yakni tujuh langit; lafal Tharaaiq ini adalah bentuk jamak dari lafal Thariiqah, dikatakan demikian karena ia adalah jalan-jalan bagi para Malaikat (dan tidaklah Kami terhadap makhluk) yang berada di bawah tujuh langit itu (melupakannya) dengan membiarkan langit itu runtuh menimpa mereka, sehingga mereka binasa semuanya, akan tetapi Kami menahannya supaya jangan runtuh; sebagaimana yang telah disebutkan dalam firman-Nya yang lain, yaitu, "Dan Dia menahan (benda-benda) langit jatuh ke bumi." (Q.S. Al-Hajj, 65).

laptop

Al-Mu’minun

Al-Mu’minun

''