فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذٰلِكَ فَأُو۟لٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَ ۚ
fa manibtagā warā`a żālika fa ulā`ika humul-'ādụn
Barangsiapa mencari yang di balik itu maka mereka itulah orang-orang yang melampaui batas.
But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors -
فَمَنِ
فَمَنِ
maka barangsiapa
Then whoever
ٱبْتَغَىٰ
ابۡتَغٰى
ia mencari
seeks
وَرَآءَ
وَرَآءَ
belakang (selain)
beyond
ذَٰلِكَ
ذٰ لِكَ
demikian itu
that
فَأُو۟لَـٰٓئِكَ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
maka mereka itu
then those
هُمُ
هُمُ
mereka
[they]
ٱلْعَادُونَ
الۡعٰدُوۡنَ ۚ
melampaui batas
(are) the transgressors
٧
٧
(7)
(7)