قَالُوٓا۟ أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
قَالُوْٓا ءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَ
qālū a iżā mitnā wa kunnā turābaw wa 'iẓāman a innā lamab'ụṡụn
Mereka berkata: "Apakah betul, apabila kami telah mati dan kami telah menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kami benar-benar akan dibangkitkan?
They said, "When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
قَالُوٓا۟
قَالُوۡۤا
mereka berkata
They said
أَءِذَا
ءَاِذَا
apakah apabila
What! When
مِتْنَا
مِتۡنَا
kami nanti
we are dead
وَكُنَّا
وَكُنَّا
dan kami adalah/menjadi
and become
تُرَابًۭا
تُرَابًا
tanah/debu
dust
وَعِظَـٰمًا
وَّ عِظَامًا
dan tulang
and bones
أَءِنَّا
ءَاِنَّا
apakah sesungguhnya kami
would we
لَمَبْعُوثُونَ
لَمَبۡعُوۡثُوۡنَ
pasti dibangkitkan
surely be resurrected
٨٢
٨٢
(82)
(82)