قُل لِّمَنِ ٱلْأَرْضُ وَمَن فِيهَآ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
قُلْ لِّمَنِ الْاَرْضُ وَمَنْ فِيْهَآ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ
qul limanil-arḍu wa man fīhā ing kuntum ta'lamụn
Katakanlah: "Kepunyaan siapakah bumi ini, dan semua yang ada padanya, jika kamu mengetahui?"
Say, [O Muhammad], "To whom belongs the earth and whoever is in it, if you should know?"
قُل
قُلْ
katakanlah
Say
لِّمَنِ
لِّمَنِ
kepunyaan siapakah
To whom (belongs)
ٱلْأَرْضُ
الۡاَرۡضُ
bumi
the earth
وَمَن
وَمَنۡ
dan orang/apa-apa
and whoever
فِيهَآ
فِيۡهَاۤ
didalamnya
(is) in it
إِن
اِنۡ
jika
if
كُنتُمْ
كُنۡتُمۡ
kalian adalah
you
تَعْلَمُونَ
تَعۡلَمُوۡنَ
(kalian) mengetahui
know
٨٤
٨٤
(84)
(84)