وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا يَرْكَعُوْنَ
wa iżā qīla lahumurka'ụ lā yarka'ụn
Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Rukuklah, niscaya mereka tidak mau ruku'.
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.
وَإِذَا
وَاِذَا
dan apabila
And when
قِيلَ
قِيۡلَ
dikatakan
it is said
لَهُمُ
لَهُمُ
kepada mereka
to them
ٱرْكَعُوا۟
ارۡكَعُوۡا
tunduklah
Bow
لَا
لَا
tidak
not
يَرْكَعُونَ
يَرۡكَعُوۡنَ
mereka tunduk
they bow
٤٨
٤٨
(48)
(48)