icon play ayat

رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًا

رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيْلًا

rabbul-masyriqi wal-magribi lā ilāha illā huwa fattakhiż-hu wakīlā
(Dialah) Tuhan masyrik dan maghrib, tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia, maka ambillah Dia sebagai pelindung.
[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.
icon play ayat

رَّبُّ

رَبُّ

Tuhan/pemelihara

(The) Lord

ٱلْمَشْرِقِ

الۡمَشۡرِقِ

timur

(of) the east

وَٱلْمَغْرِبِ

وَالۡمَغۡرِبِ

dan barat

and the west

لَآ

لَاۤ

tidak ada

(there is) no

إِلَـٰهَ

اِلٰهَ

tuhan

god

إِلَّا

اِلَّا

kecuali

except

هُوَ

هُوَ

Dia

Him

فَٱتَّخِذْهُ

فَاتَّخِذۡهُ

maka ambillah/jadikan Dia

so take Him

وَكِيلًۭا

وَكِيۡلًا‏ 

pelindung

(as) Disposer of Affairs

٩

٩

(9)

(9)

laptop

Al-Muzzammil

Al-Muzzammil

''