أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَۚ
am tas`aluhum ajran fa hum mim magramim muṡqalụn
Apakah kamu meminta upah kepada mereka, lalu mereka diberati dengan hutang?
Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
أَمْ
اَمۡ
atau
Or
تَسْـَٔلُهُمْ
تَسۡـَٔـلُهُمۡ
kamu meminta mereka
you ask them
أَجْرًۭا
اَجۡرًا
upah
a payment
فَهُم
فَهُمۡ
lalu mereka
so they
مِّن
مِّنۡ
dari
from
مَّغْرَمٍۢ
مَّغۡرَمٍ
hutang
(the) debt
مُّثْقَلُونَ
مُّثۡقَلُوۡنَۚ
orang-orang yang dibebani
(are) burdened
٤٦
٤٦
(46)
(46)