icon play ayat

فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلٰلٍ وَسُعُرٍ

فَقَالُوْٓا اَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهٗٓ ۙاِنَّآ اِذًا لَّفِيْ ضَلٰلٍ وَّسُعُرٍ

fa qālū abasyaram minnā wāḥidan nattabi'uhū innā iżal lafī ḍalāliw wa su'ur
Maka mereka berkata: "Bagaimana kita akan mengikuti seorang manusia (biasa) di antara kita?" Sesungguhnya kalau kita begitu benar-benar berada dalam keadaan sesat dan gila".
And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness.
icon play ayat

فَقَالُوٓا۟

فَقَالُـوۡۤا

maka mereka berkata

And said

أَبَشَرًۭا

اَبَشَرًا

apakah sesorang manusia

Is (it) a human being

مِّنَّا

مِّنَّا

dari antar kita

among us

وَٰحِدًۭا

وَاحِدًا

satu/sendiri

one

نَّتَّبِعُهُۥٓ

نَّتَّبِعُهٗۤ ۙ

kita mengikutinya

(that) we should follow him

إِنَّآ

اِنَّاۤ

sesungguhnya

Indeed, we

إِذًۭا

اِذًا

apabila

then

لَّفِى

لَّفِىۡ

benar-benar dalam

(will be) surely in

ضَلَـٰلٍۢ

ضَلٰلٍ

kesesatan

error

وَسُعُرٍ

وَّسُعُرٍ‏

dan dalam siksaan/gila

and madness

٢٤

٢٤

(24)

(24)

laptop

Al-Qamar

Al-Qamar

''