icon play ayat

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيْرٌ لِّمَنْ ءَامَنَ وَعَمِلَ صٰلِحًا وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصّٰبِرُونَ

وَقَالَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ اللّٰهِ خَيْرٌ لِّمَنْ اٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ۚوَلَا يُلَقّٰىهَآ اِلَّا الصّٰبِرُوْنَ

wa qālallażīna ụtul-'ilma wailakum ṡawābullāhi khairul liman āmana wa 'amila ṣāliḥā, wa lā yulaqqāhā illaṣ-ṣābirụn
Berkatalah orang-orang yang dianugerahi ilmu: "Kecelakaan yang besarlah bagimu, pahala Allah adalah lebih baik bagi orang-orang yang beriman dan beramal saleh, dan tidak diperoleh pahala itu, kecuali oleh orang-orang yang sabar".
But those who had been given knowledge said, "Woe to you! The reward of Allah is better for he who believes and does righteousness. And none are granted it except the patient."
icon play ayat

وَقَالَ

وَقَالَ

dan berkata

But said

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

أُوتُوا۟

اُوۡتُوا

(mereka) diberi

were given

ٱلْعِلْمَ

الۡعِلۡمَ

ilmu

the knowledge

وَيْلَكُمْ

وَيۡلَـكُمۡ

kecelakaan kamu

Woe to you

ثَوَابُ

ثَوَابُ

pahala

(The) reward

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(of) Allah

خَيْرٌۭ

خَيۡرٌ

lebih baik

(is) better

لِّمَنْ

لِّمَنۡ

bagi orang

for (he) who

ءَامَنَ

اٰمَنَ

ia beriman

believes

وَعَمِلَ

وَعَمِلَ

dan beramal

and does

صَـٰلِحًۭا

صَالِحًـا ۚ

kebajikan/saleh

righteous (deeds)

وَلَا

وَلَا

dan tidak

And not

يُلَقَّىٰهَآ

يُلَقّٰٮهَاۤ

ditemuinya/diperolehnya

it is granted

إِلَّا

اِلَّا

kecuali

except

ٱلصَّـٰبِرُونَ

الصّٰبِرُوۡنَ‏

orang-orang yang sabar

(to) the patient ones

٨٠

٨٠

(80)

(80)

laptop

Al-Qasas

Al-Qasas

''