ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
ثُمَّ ذَهَبَ اِلٰٓى اَهْلِهٖ يَتَمَطّٰىۗ
ṡumma żahaba ilā ahlihī yatamaṭṭā
kemudian ia pergi kepada ahlinya dengan berlagak (sombong).
And then he went to his people, swaggering [in pride].
ثُمَّ
ثُمَّ
kemudian
Then
ذَهَبَ
ذَهَبَ
dia pergi
he went
إِلَىٰٓ
اِلٰٓى
kepada
to
أَهْلِهِۦ
اَهۡلِهٖ
ahlinya/keluarganya
his family
يَتَمَطَّىٰٓ
يَتَمَطّٰىؕ
dengan sombong
swaggering
٣٣
٣٣
(33)
(33)