icon play ayat

ٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

الَّذِيْنَ صَبَرُوْا وَعَلٰى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُوْنَ

allażīna ṣabarụ wa 'alā rabbihim yatawakkalụn
(yaitu) orang-orang yang sabar dan hanya kepada Tuhan saja mereka bertawakkal.
[They are] those who endured patiently and upon their Lord relied.
icon play ayat

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

Those who

صَبَرُوا۟

صَبَرُوۡا

(mereka) bersabar

(are) patient

وَعَلَىٰ

وَعَلٰى

dan atas/kepada

and on

رَبِّهِمْ

رَبِّهِمۡ

Tuhan mereka

their Lord

يَتَوَكَّلُونَ

يَتَوَكَّلُوۡنَ‏

mereka bertawakkal

they put their trust

٤٢

٤٢

(42)

(42)

laptop

An-Nahl

An-Nahl

''