icon play ayat

وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓا۟ إِلٰهَيْنِ ٱثْنَيْنِ ۖ إِنَّمَا هُوَ إِلٰهٌ وٰحِدٌ ۖ فَإِيّٰىَ فَٱرْهَبُونِ

۞ وَقَالَ اللّٰهُ لَا تَتَّخِذُوْٓا اِلٰهَيْنِ اثْنَيْنِۚ اِنَّمَا هُوَ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ فَاِيَّايَ فَارْهَبُوْنِ

wa qālallāhu lā tattakhiżū ilāhainiṡnaīn, innamā huwa ilāhuw wāḥidun fa iyyāya far-habụn
Allah berfirman: "Janganlah kamu menyembah dua tuhan; sesungguhnya Dialah Tuhan Yang Maha Esa, maka hendaklah kepada-Ku saja kamu takut".
And Allah has said, "Do not take for yourselves two deities. He is but one God, so fear only Me."
icon play ayat

۞ وَقَالَ

۞ وَقَالَ

dan berfirman

And Allah has said

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

And Allah has said

لَا

لَا

jangan

(Do) not

تَتَّخِذُوٓا۟

تَـتَّخِذُوۡۤا

kamu mengambil/menyembah

take

إِلَـٰهَيْنِ

اِلٰهَيۡنِ

dua Tuhan

[two] gods

ٱثْنَيْنِ ۖ

اثۡنَيۡنِ​ۚ

dua

two

إِنَّمَا

اِنَّمَا

sesungguhnya hanyalah

only

هُوَ

هُوَ

Dia

He

إِلَـٰهٌۭ

اِلٰـهٌ

Tuhan

(is) God

وَٰحِدٌۭ ۖ

وَّاحِدٌ​ ۚ

satu/esa

One

فَإِيَّـٰىَ

فَاِيَّاىَ

maka kepadaKu

so Me Alone

فَٱرْهَبُونِ

فَارۡهَبُوۡنِ‏

hendaknya kamu takut

you fear [Me]

٥١

٥١

(51)

(51)

laptop

An-Nahl

An-Nahl

''