وَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحْلِ أَنِ ٱتَّخِذِى مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ
وَاَوْحٰى رَبُّكَ اِلَى النَّحْلِ اَنِ اتَّخِذِيْ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا وَّمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُوْنَۙ
wa auḥā rabbuka ilan-naḥli anittakhiżī minal-jibāli buyụtaw wa minasy-syajari wa mimmā ya'risyụn
Dan Tuhanmu mewahyukan kepada lebah: "Buatlah sarang-sarang di bukit-bukit, di pohon-pohon kayu, dan di tempat-tempat yang dibikin manusia",
And your Lord inspired to the bee, "Take for yourself among the mountains, houses, and among the trees and [in] that which they construct.
وَأَوْحَىٰ
وَاَوۡحٰى
dan telah mewahyukan
And inspired
رَبُّكَ
رَبُّكَ
Tuhanmu
your Lord
إِلَى
اِلَى
kepada
to
ٱلنَّحْلِ
النَّحۡلِ
lebah
the bee
أَنِ
اَنِ
hendaklah
[that]
ٱتَّخِذِى
اتَّخِذِىۡ
ambil/buat
Take
مِنَ
مِنَ
dari
among
ٱلْجِبَالِ
الۡجِبَالِ
gunung-gunung
the mountains
بُيُوتًۭا
بُيُوۡتًا
rumah/sarang-sarang
houses
وَمِنَ
وَّمِنَ
dan dari
and among
ٱلشَّجَرِ
الشَّجَرِ
pohon
the trees
وَمِمَّا
وَمِمَّا
dan dari apa
and in what
يَعْرِشُونَ
يَعۡرِشُوۡنَۙ
mereka dirikan
they construct
٦٨
٦٨
(68)
(68)