أَمَّن جَعَلَ ٱلْأَرْضَ قَرَارًا وَجَعَلَ خِلٰلَهَآ أَنْهٰرًا وَجَعَلَ لَهَا رَوٰسِىَ وَجَعَلَ بَيْنَ ٱلْبَحْرَيْنِ حَاجِزًا ۗ أَءِلٰهٌ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
اَمَّنْ جَعَلَ الْاَرْضَ قَرَارًا وَّجَعَلَ خِلٰلَهَآ اَنْهٰرًا وَّجَعَلَ لَهَا رَوَاسِيَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزًاۗ ءَاِلٰهٌ مَّعَ اللّٰهِ ۗبَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ ۗ
am man ja'alal-arḍa qarāraw wa ja'ala khilālahā an-hāraw wa ja'ala lahā rawāsiya wa ja'ala bainal-baḥraini ḥājizā, a ilāhum ma'allāh, bal akṡaruhum lā ya'lamụn
Atau siapakah yang telah menjadikan bumi sebagai tempat berdiam, dan yang menjadikan sungai-sungai di celah-celahnya, dan yang menjadikan gunung-gunung untuk (mengkokohkan)nya dan menjadikan suatu pemisah antara dua laut? Apakah disamping Allah ada tuhan (yang lain)? Bahkan (sebenarnya) kebanyakan dari mereka tidak mengetahui.
Is He [not best] who made the earth a stable ground and placed within it rivers and made for it firmly set mountains and placed between the two seas a barrier? Is there a deity with Allah? [No], but most of them do not know.
أَمَّن
اَمَّنۡ
atau apakah
Or Who
جَعَلَ
جَعَلَ
yang telah menjadikan
made
ٱلْأَرْضَ
الۡاَرۡضَ
bumi
the earth
قَرَارًۭا
قَرَارًا
tempat berdiam
a firm abode
وَجَعَلَ
وَّجَعَلَ
dan telah menjadikan
and made
خِلَـٰلَهَآ
خِلٰلَهَاۤ
dicelah-celahnya
(in) its midst
أَنْهَـٰرًۭا
اَنۡهٰرًا
sungai-sungai
rivers
وَجَعَلَ
وَّجَعَلَ
dan telah menjadikan
and made
لَهَا
لَهَا
untuknya
for it
رَوَٰسِىَ
رَوَاسِىَ
gunung-gunung
firm mountains
وَجَعَلَ
وَجَعَلَ
dan telah menjadikan
and made
بَيْنَ
بَيۡنَ
diantara
between
ٱلْبَحْرَيْنِ
الۡبَحۡرَيۡنِ
dua laut
the two seas
حَاجِزًا ۗ
حَاجِزًا ؕ
suatu pemisah/batas
a barrier
أَءِلَـٰهٌۭ
ءَاِلٰـهٌ
apakah ada tuhan
Is there any god
مَّعَ
مَّعَ
bersama/disamping
with
ٱللَّهِ ۚ
اللّٰهِ ؕ
Allah
Allah
بَلْ
بَلۡ
bahkan
Nay
أَكْثَرُهُمْ
اَكۡثَرُهُمۡ
kebanyakan mereka
most of them
لَا
لَا
tidak
(do) not
يَعْلَمُونَ
يَعۡلَمُوۡنَ ؕ
mereka mengetahui
know
٦١
٦١
(61)
(61)