يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ ٱللَّهُ دِينَهُمُ ٱلْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ ٱلْمُبِينُ
يَوْمَىِٕذٍ يُّوَفِّيْهِمُ اللّٰهُ دِيْنَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُوْنَ اَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِيْنُ
yauma`iżiy yuwaffīhimullāhu dīnahumul-ḥaqqa wa ya'lamụna annallāha huwal-ḥaqqul-mubīn
Di hari itu, Allah akan memberi mereka balasan yag setimpal menurut semestinya, dan tahulah mereka bahwa Allah-lah yang Benar, lagi Yang menjelaskan (segala sesutatu menurut hakikat yang sebenarnya).
That Day, Allah will pay them in full their deserved recompense, and they will know that it is Allah who is the perfect in justice.
يَوْمَئِذٍۢ
يَوۡمَٮِٕذٍ
pada hari itu
That Day
يُوَفِّيهِمُ
يُّوَفِّيۡهِمُ
memberi balasan mereka
Allah will pay them in full
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
Allah will pay them in full
دِينَهُمُ
دِيۡنَهُمُ
pembalasan mereka
their recompense
ٱلْحَقَّ
الۡحَـقَّ
sebenarnya/semestinya
the due
وَيَعْلَمُونَ
وَيَعۡلَمُوۡنَ
dan mereka mengetahui
and they will know
أَنَّ
اَنَّ
bahwasanya
that
ٱللَّهَ
اللّٰهَ
Allah
Allah
هُوَ
هُوَ
Dia
He
ٱلْحَقُّ
الۡحَـقُّ
yang benar
(is) the Truth
ٱلْمُبِينُ
الۡمُبِيۡنُ
yang menjelaskan
the Manifest
٢٥
٢٥
(25)
(25)