icon play ayat

سَلٰمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى ٱلدَّارِ

سَلٰمٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِۗ

salāmun 'alaikum bimā ṣabartum fa ni'ma 'uqbad-dār
(sambil mengucapkan): "Salamun 'alaikum bima shabartum". Maka alangkah baiknya tempat kesudahan itu.
Peace be upon you for what you patiently endured. And excellent is the final home."
icon play ayat

سَلَـٰمٌ

سَلٰمٌ

keselamatan

(Saying), "Peace

عَلَيْكُم

عَلَيۡكُمۡ

atas kalian

(be) upon you

بِمَا

بِمَا

dengan apa/sebab

for what

صَبَرْتُمْ ۚ

صَبَرۡتُمۡ​

kesabaranmu

you patiently endured

فَنِعْمَ

فَنِعۡمَ

maka alangkah nikmatnya/baiknya

And excellent

عُقْبَى

عُقۡبَى

kesudahan

(is) the final attainment

ٱلدَّارِ

الدَّارِؕ‏

tempat

(of) the Home

٢٤

٢٤

(24)

(24)

laptop

Ar-Ra'd

Ar-Ra'd

''