يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمٰوٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
يَسْـَٔلُهٗ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِيْ شَأْنٍۚ
yas`aluhụ man fis-samāwāti wal-arḍ, kulla yaumin huwa fī sya`n
Semua yang ada di langit dan bumi selalu meminta kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan.
Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter.
يَسْـَٔلُهُۥ
يَسۡـَٔـلُهٗ
akan meminta kepada-Nya
Asks Him
مَن
مَنۡ
orang/makhluk
whoever
فِى
فِى
pada
(is) in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
السَّمٰوٰتِ
langit(jamak)
the heavens
وَٱلْأَرْضِ ۚ
وَالۡاَرۡضِؕ
dan bumi
and the earth
كُلَّ
كُلَّ
setiap
Every
يَوْمٍ
يَوۡمٍ
hari
day
هُوَ
هُوَ
Dia
He
فِى
فِىۡ
pada
(is) in
شَأْنٍۢ
شَاۡنٍۚ
kesibukan/urusan
a matter
٢٩
٢٩
(29)
(29)