وَمِنْ ءَايٰتِهِۦ خَلْقُ ٱلسَّمٰوٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلٰفُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوٰنِكُمْ ۚ إِنَّ فِى ذٰلِكَ لَءَايٰتٍ لِّلْعٰلِمِينَ
وَمِنْ اٰيٰتِهٖ خَلْقُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَاخْتِلَافُ اَلْسِنَتِكُمْ وَاَلْوَانِكُمْۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّلْعٰلِمِيْنَ
wa min āyātihī khalqus-samāwāti wal-arḍi wakhtilāfu alsinatikum wa alwānikum, inna fī żālika la`āyātil lil-'ālimīn
Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya ialah menciptakan langit dan bumi dan berlain-lainan bahasamu dan warna kulitmu. Sesungguhnya pada yang demikan itu benar-benar terdapat tanda-tanda bagi orang-orang yang mengetahui.
And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. Indeed in that are signs for those of knowledge.
وَمِنْ
وَمِنۡ
dan diantara
And among
ءَايَـٰتِهِۦ
اٰيٰتِهٖ
ayat-ayat-Nya
His Signs
خَلْقُ
خَلۡقُ
ciptaan
(is the) creation
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
السَّمٰوٰتِ
langit(jamak)
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
وَالۡاَرۡضِ
dan bumi
and the earth
وَٱخْتِلَـٰفُ
وَاخۡتِلَافُ
dan perbedaan
and the diversity
أَلْسِنَتِكُمْ
اَلۡسِنَتِكُمۡ
bahasamu
(of) your languages
وَأَلْوَٰنِكُمْ ۚ
وَاَلۡوَانِكُمۡؕ
dan warnamu
and your colors
إِنَّ
اِنَّ
sesungguhnya
Indeed
فِى
فِىۡ
pada
in
ذَٰلِكَ
ذٰلِكَ
yang demikian
that
لَـَٔايَـٰتٍۢ
لَاٰيٰتٍ
benar-benar tanda-tanda
surely (are) Signs
لِّلْعَـٰلِمِينَ
لِّلۡعٰلِمِيۡنَ
bagi orang-orang yang mengetahui
for those of knowledge
٢٢
٢٢
(22)
(22)