وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طٰغِينَ
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِّنْ سُلْطٰنٍۚ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طٰغِيْنَ
wa mā kāna lanā 'alaikum min sulṭān, bal kuntum qauman ṭāgīn
Dan sekali-kali kami tidak berkuasa terhadapmu, bahkan kamulah kaum yang melampaui batas.
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
وَمَا
وَمَا
dan tidak
And not
كَانَ
كَانَ
ada
was
لَنَا
لَنَا
bagi kami
for us
عَلَيْكُم
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
over you
مِّن
مِّنۡ
dari
any
سُلْطَـٰنٍۭ ۖ
سُلۡطٰنِۚ
kekuasaan
authority
بَلْ
بَلۡ
bahkan/tetapi
Nay
كُنتُمْ
كُنۡتُمۡ
kalian adalah
you were
قَوْمًۭا
قَوۡمًا
kaum
a people
طَـٰغِينَ
طٰغِيۡنَ
durhaka
transgressing
٣٠
٣٠
(30)
(30)