فَأَغْوَيْنٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غٰوِينَ
فَاَغْوَيْنٰكُمْ اِنَّا كُنَّا غٰوِيْنَ
fa agwainākum innā kunnā gāwīn
Maka kami telah menyesatkan kamu, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang sesat.
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ
فَاَغۡوَيۡنٰكُمۡ
maka kami telah menyesatkan kamu
So we led you astray
إِنَّا
اِنَّا
sesungguhnya kami
indeed, we
كُنَّا
كُنَّا
adalah kami
were
غَـٰوِينَ
غٰوِيۡنَ
orang-orang yang tersesat
astray
٣٢
٣٢
(32)
(32)