إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
اِنَّكُمْ لَذَاۤىِٕقُوا الْعَذَابِ الْاَلِيْمِ ۚ
innakum lażā`iqul-'ażābil-alīm
Sesungguhnya kamu pasti akan merasakan azab yang pedih.
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
إِنَّكُمْ
اِنَّكُمۡ
sesungguhnya kalian
Indeed, you
لَذَآئِقُوا۟
لَذَآٮِٕقُوا
pasti akan merasakan
(will) surely taste
ٱلْعَذَابِ
الۡعَذَابِ
azab
the punishment
ٱلْأَلِيمِ
الۡاَلِيۡمِۚ
pedih
painful
٣٨
٣٨
(38)
(38)