icon play ayat

وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلْبَلٰغُ ٱلْمُبِينُ

وَاَطِيْعُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوا الرَّسُوْلَۚ فَاِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاِنَّمَا عَلٰى رَسُوْلِنَا الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ

wa aṭī'ullāha wa aṭī'ur-rasụl, fa in tawallaitum fa innamā 'alā rasụlinal-balāgul-mubīn
Dan taatlah kepada Allah dan taatlah kepada Rasul-Nya, jika kamu berpaling sesungguhnya kewajiban Rasul Kami hanyalah menyampaikan (amanat Allah) dengan terang.
And obey Allah and obey the Messenger; but if you turn away - then upon Our Messenger is only [the duty of] clear notification.
icon play ayat

وَأَطِيعُوا۟

وَاَطِيۡعُوا

dan taatlah

So obey

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

وَأَطِيعُوا۟

وَاَطِيۡعُوا

dan taatlah

and obey

ٱلرَّسُولَ ۚ

الرَّسُوۡلَ​ۚ

rasul

the Messenger

فَإِن

فَاِنۡ

maka sesungguhnya hanyalah

but if

تَوَلَّيْتُمْ

تَوَلَّيۡتُمۡ

kamu berpaling

you turn away

فَإِنَّمَا

فَاِنَّمَا

maka sesungguhnya hanyalah

then only

عَلَىٰ

عَلٰى

atas

upon

رَسُولِنَا

رَسُوۡلِنَا

rasul Kami

Our Messenger

ٱلْبَلَـٰغُ

الۡبَلٰغُ

penyampaian

(is) the conveyance

ٱلْمُبِينُ

الۡمُبِيۡنُ‏

terang/nyata

clear

١٢

١٢

(12)

(12)

laptop

At-Tagabun

At-Tagabun

''