ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱمْرَأَتَ نُوحٍ وَٱمْرَأَتَ لُوطٍ ۖ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صٰلِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا وَقِيلَ ٱدْخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدّٰخِلِينَ
ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوا امْرَاَتَ نُوْحٍ وَّامْرَاَتَ لُوْطٍۗ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتٰهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللّٰهِ شَيْـًٔا وَّقِيْلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِيْنَ
ḍaraballāhu maṡalal lillażīna kafarumra`ata nụḥiw wamra`ata lụṭ, kānatā taḥta 'abdaini min 'ibādinā ṣāliḥaini fa khānatāhumā fa lam yugniyā 'an-humā minallāhi syai`aw wa qīladkhulan-nāra ma'ad-dākhilīn
Allah membuat isteri Nuh dan isteri Luth sebagai perumpamaan bagi orang-orang kafir. Keduanya berada di bawah pengawasan dua orang hamba yang saleh di antara hamba-hamba Kami; lalu kedua isteri itu berkhianat kepada suaminya (masing-masing), maka suaminya itu tiada dapat membantu mereka sedikitpun dari (siksa) Allah; dan dikatakan (kepada keduanya): "Masuklah ke dalam jahannam bersama orang-orang yang masuk (jahannam)".
Allah presents an example of those who disbelieved: the wife of Noah and the wife of Lot. They were under two of Our righteous servants but betrayed them, so those prophets did not avail them from Allah at all, and it was said, "Enter the Fire with those who enter."
ضَرَبَ
ضَرَبَ
telah membuat
Presents
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
Allah
مَثَلًۭا
مَثَلًا
perumpamaan
an example
لِّلَّذِينَ
لِّـلَّذِيۡنَ
bagi orang-orang yang
for those who
كَفَرُوا۟
كَفَرُوا
kafir/ingkar
disbelieved
ٱمْرَأَتَ
امۡرَاَتَ
isteri
(the) wife
نُوحٍۢ
نُوۡحٍ
Nuh
(of) Nuh
وَٱمْرَأَتَ
وَّ امۡرَاَتَ
dan isteri
(and the) wife
لُوطٍۢ ۖ
لُوۡطٍ ؕ
Luth
(of) Lut
كَانَتَا
كَانَـتَا
keduanya adalah
They were
تَحْتَ
تَحۡتَ
di bawah
under
عَبْدَيْنِ
عَبۡدَيۡنِ
dua orang hamba
two [slaves]
مِنْ
مِنۡ
dari
of
عِبَادِنَا
عِبَادِنَا
hamba Kami
Our slaves
صَـٰلِحَيْنِ
صَالِحَـيۡنِ
dua orang saleh
righteous
فَخَانَتَاهُمَا
فَخَانَتٰهُمَا
lalu keduanya berkhianat kepada keduanya
but they both betrayed them
فَلَمْ
فَلَمۡ
maka tidak
so not
يُغْنِيَا
يُغۡنِيَا
keduanya mampu
they availed
عَنْهُمَا
عَنۡهُمَا
dari keduanya
both of them
مِنَ
مِنَ
dari
from
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
Allah
شَيْـًۭٔا
شَيۡــًٔا
sesuatu/sedikitpun
(in) anything
وَقِيلَ
وَّقِيۡلَ
dan dikatakan
and it was said
ٱدْخُلَا
ادۡخُلَا
masuklah kamu berdua
Enter
ٱلنَّارَ
النَّارَ
api/neraka
the Fire
مَعَ
مَعَ
bersama
with
ٱلدَّٰخِلِينَ
الدّٰخِلِيۡنَ
orang-orang yang masuk
those who enter
١٠
١٠
(10)
(10)