أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَۗ
am tas`aluhum ajran fa hum mim magramim muṡqalụn
Ataukah kamu meminta upah kepada mereka sehingga mereka dibebani dengan hutang?
Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
أَمْ
اَمۡ
atau
Or
تَسْـَٔلُهُمْ
تَسۡـَٔـلُهُمۡ
kamu meminta kepada mereka
(do) you ask from them
أَجْرًۭا
اَجۡرًا
upah
a payment
فَهُم
فَهُمۡ
maka mereka
so they
مِّن
مِّنۡ
dari
from
مَّغْرَمٍۢ
مَّغۡرَمٍ
hutang
a debt
مُّثْقَلُونَ
مُّثۡقَلُوۡنَؕ
orang-orang yang dibebani
(are) overburdened
٤٠
٤٠
(40)
(40)