قَالُوا۟ كَذٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
قَالُوْا كَذٰلِكِۙ قَالَ رَبُّكِ ۗاِنَّهٗ هُوَ الْحَكِيْمُ الْعَلِيْمُ ۔
qālụ każāliki qāla rabbuk, innahụ huwal-ḥakīmul-'alīm
Mereka berkata: "Demikianlah Tuhanmu memfirmankan" Sesungguhnya Dialah yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."
قَالُوا۟
قَالُوۡا
mereka berkata
They said
كَذَٰلِكِ
كَذٰلِكِ ۙ
demikianlah
Thus
قَالَ
قَالَ
berfirman
said
رَبُّكِ ۖ
رَبُّكِؕ
Tuhanmu
your Lord
إِنَّهُۥ
اِنَّهٗ
sesungguhnya Dia
Indeed, He
هُوَ
هُوَ
Dia
[He]
ٱلْحَكِيمُ
الۡحَكِيۡمُ
Maha Bijaksana
(is) the All-Wise
ٱلْعَلِيمُ
الۡعَلِيۡمُ
Maha Mengetahui
the All-Knower
٣٠
٣٠
(30)
(30)