قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
قُلْ اِنِّيْٓ اَخَافُ اِنْ عَصَيْتُ رَبِّيْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيْمٍ
qul innī akhāfu in 'aṣaitu rabbī 'ażāba yaumin 'aẓīm
Katakanlah: "Sesungguhnya aku takut akan siksaan hari yang besar jika aku durhaka kepada Tuhanku".
Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."
قُلْ
قُلۡ
katakanlah
Say
إِنِّىٓ
اِنِّىۡۤ
sesungguhnya aku
Indeed, I
أَخَافُ
اَخَافُ
aku takut
[I] fear
إِنْ
اِنۡ
jika
if
عَصَيْتُ
عَصَيۡتُ
aku mendurhakai
I disobey
رَبِّى
رَبِّىۡ
Tuhan-ku
my Lord
عَذَابَ
عَذَابَ
siksaan
(the) punishment
يَوْمٍ
يَوۡمٍ
hari
(of) a Day
عَظِيمٍۢ
عَظِيۡمٍ
yang besar
great
١٣
١٣
(13)
(13)