icon play ayat

أَفَمَن يَتَّقِى بِوَجْهِهِۦ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يَوْمَ ٱلْقِيٰمَةِ ۚ وَقِيلَ لِلظّٰلِمِينَ ذُوقُوا۟ مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ

اَفَمَنْ يَّتَّقِيْ بِوَجْهِهٖ سُوْۤءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ ۗوَقِيْلَ لِلظّٰلِمِيْنَ ذُوْقُوْا مَا كُنْتُمْ تَكْسِبُوْنَ

a fa may yattaqī biwaj-hihī sū`al-'ażābi yaumal-qiyāmah, wa qīla liẓ-ẓālimīna żụqụ mā kuntum taksibụn
Maka apakah orang-orang yang menoleh dengan mukanya menghindari azab yang buruk pada hari kiamat (sama dengan orang mukmin yang tidak kena azab)? Dan dikatakan kepada orang-orang yang zalim: "Rasakanlah olehmu balasan apa yang telah kamu kerjakan".
Then is he who will shield with his face the worst of the punishment on the Day of Resurrection [like one secure from it]? And it will be said to the wrongdoers, "Taste what you used to earn."
icon play ayat

أَفَمَن

اَ فَمَنۡ

apakah maka orang

Then (is) he who

يَتَّقِى

يَّتَّقِىۡ

bertakwa/memelihara

will shield

بِوَجْهِهِۦ

بِوَجۡهِهٖ

dengan mukanya/dirinya

with his face

سُوٓءَ

سُوۡٓءَ

seburuk-buruk

(the) worst

ٱلْعَذَابِ

الۡعَذَابِ

azab

punishment

يَوْمَ

يَوۡمَ

hari

(on the) Day

ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ

الۡقِيٰمَةِ​ ؕ

kiamat

(of) the Resurrection

وَقِيلَ

وَقِيۡلَ

dan dikatakan

And it will be said

لِلظَّـٰلِمِينَ

لِلظّٰلِمِيۡنَ

pada orang-orang yang zalim

to the wrongdoers

ذُوقُوا۟

ذُوۡقُوۡا

rasakanlah olehmu

Taste

مَا

مَا

apa

what

كُنتُمْ

كُنۡـتُمۡ

kalian adalah

you used to

تَكْسِبُونَ

تَكۡسِبُوۡنَ‏

kamu kerjakan

earn

٢٤

٢٤

(24)

(24)

laptop

Az-Zumar

Az-Zumar

''