أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُۥ ۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦ ۚ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍ
اَلَيْسَ اللّٰهُ بِكَافٍ عَبْدَهٗۗ وَيُخَوِّفُوْنَكَ بِالَّذِيْنَ مِنْ دُوْنِهٖۗ وَمَنْ يُّضْلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنْ هَادٍۚ
a laisallāhu bikāfin 'abdah, wa yukhawwifụnaka billażīna min dụnih, wa may yuḍlilillāhu fa mā lahụ min hād
Bukankah Allah cukup untuk melindungi hamba-hamba-Nya. Dan mereka mempertakuti kamu dengan (sembahan-sembahan) yang selain Allah? Dan siapa yang disesatkan Allah maka tidak seorangpun pemberi petunjuk baginya.
Is not Allah sufficient for His Servant [Prophet Muhammad]? And [yet], they threaten you with those [they worship] other than Him. And whoever Allah leaves astray - for him there is no guide.
أَلَيْسَ
اَلَيۡسَ
bukankah
Is not
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
Allah
بِكَافٍ
بِكَافٍ
dengan cukup
sufficient
عَبْدَهُۥ ۖ
عَبۡدَهٗ ؕ
hamba-Nya
(for) His slave
وَيُخَوِّفُونَكَ
وَيُخَوِّفُوۡنَكَ
dan mereka mempertakuti kamu
And they threaten you
بِٱلَّذِينَ
بِالَّذِيۡنَ
dengan orang-orang (sesembahan)
with those
مِن
مِنۡ
dari
besides Him
دُونِهِۦ ۚ
دُوۡنِهٖ ؕ
selain Dia
besides Him
وَمَن
وَمَنۡ
dan barang siapa
And whoever
يُضْلِلِ
يُّضۡلِلِ
menyesatkan
Allah lets go astray
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
Allah lets go astray
فَمَا
فَمَا
maka tidak
then not
لَهُۥ
لَهٗ
baginya
for him
مِنْ
مِنۡ
dari
any
هَادٍۢ
هَادٍ ۚ
petunjuk
guide
٣٦
٣٦
(36)
(36)