icon play ayat

وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِىٓءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ

وَلَمَّا جَاۤءَتْ رُسُلُنَا لُوْطًا سِيْۤءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَّقَالَ هٰذَا يَوْمٌ عَصِيْبٌ

wa lammā jā`at rusulunā lụṭan sī`a bihim wa ḍāqa bihim żar'aw wa qāla hāżā yaumun 'aṣīb
Dan tatkala datang utusan-utusan Kami (para malaikat) itu kepada Luth, dia merasa susah dan merasa sempit dadanya karena kedatangan mereka, dan dia berkata: "Ini adalah hari yang amat sulit".
And when Our messengers, [the angels], came to Lot, he was anguished for them and felt for them great discomfort and said, "This is a trying day."
icon play ayat

وَلَمَّا

وَلَمَّا

dan tatkala

And when

جَآءَتْ

جَآءَتۡ

datang

came

رُسُلُنَا

رُسُلُـنَا

utusan-utusan Kami

Our messengers

لُوطًۭا

لُوۡطًا

Luth

(to) Lut

سِىٓءَ

سِىۡٓءَ

dia merasa susah

he was distressed

بِهِمْ

بِهِمۡ

dengan mereka

for them

وَضَاقَ

وَضَاقَ

dan dia merasa sempit

and felt straitened

بِهِمْ

بِهِمۡ

dengan mereka

for them

ذَرْعًۭا

ذَرۡعًا

dada

(and) uneasy

وَقَالَ

وَّقَالَ

dan dia berkata

and said

هَـٰذَا

هٰذَا

ini

This

يَوْمٌ

يَوۡمٌ

hari

(is) a day

عَصِيبٌۭ

عَصِيۡبٌ‏

amat sulit

distressful

٧٧

٧٧

(77)

(77)

laptop

Hud

Hud

''