icon play ayat

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا لُقْمٰنَ ٱلْحِكْمَةَ أَنِ ٱشْكُرْ لِلَّهِ ۚ وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ حَمِيدٌ

وَلَقَدْ اٰتَيْنَا لُقْمٰنَ الْحِكْمَةَ اَنِ اشْكُرْ لِلّٰهِ ۗوَمَنْ يَّشْكُرْ فَاِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهٖۚ وَمَنْ كَفَرَ فَاِنَّ اللّٰهَ غَنِيٌّ حَمِيْدٌ

wa laqad ātainā luqmānal-ḥikmata anisykur lillāh, wa may yasykur fa innamā yasykuru linafsih, wa mang kafara fa innallāha ganiyyun ḥamīd
Dan sesungguhnya telah Kami berikan hikmat kepada Luqman, yaitu: "Bersyukurlah kepada Allah. Dan barangsiapa yang bersyukur (kepada Allah), maka sesungguhnya ia bersyukur untuk dirinya sendiri; dan barangsiapa yang tidak bersyukur, maka sesungguhnya Allah Maha Kaya lagi Maha Terpuji".
And We had certainly given Luqman wisdom [and said], "Be grateful to Allah." And whoever is grateful is grateful for [the benefit of] himself. And whoever denies [His favor] - then indeed, Allah is Free of need and Praiseworthy.
icon play ayat

وَلَقَدْ

وَلَقَدۡ

dan sesungguhnya

And verily

ءَاتَيْنَا

اٰتَيۡنَا

Kami telah memberikan

We gave

لُقْمَـٰنَ

لُقۡمٰنَ

Luqmân

Luqman

ٱلْحِكْمَةَ

الۡحِكۡمَةَ

hikmah

the wisdom

أَنِ

اَنِ

agar

that

ٱشْكُرْ

اشۡكُرۡ

bersyukur

Be grateful

لِلَّهِ ۚ

لِلّٰهِ​ؕ

kepada Allah

to Allah

وَمَن

وَمَنۡ

dan barang siapa

And whoever

يَشْكُرْ

يَّشۡكُرۡ

bersyukur

(is) grateful

فَإِنَّمَا

فَاِنَّمَا

maka sesungguhnya hanyalah

then only

يَشْكُرُ

يَشۡكُرُ

ia bersyukur

he is grateful

لِنَفْسِهِۦ ۖ

لِنَفۡسِهٖ​ۚ

untuk dirinya sendiri

for himself

وَمَن

وَمَنۡ

dan barang siapa yang

And whoever

كَفَرَ

كَفَرَ

ingkar

(is) ungrateful

فَإِنَّ

فَاِنَّ

maka sesungguhnya

then indeed

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

غَنِىٌّ

غَنِىٌّ

Maha Kaya

(is) Free of need

حَمِيدٌۭ

حَمِيۡدٌ‏ 

Maha Terpuji

Praiseworthy

١٢

١٢

(12)

(12)

laptop

Luqman

Luqman

''