icon play ayat

ذٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ ٱلْبٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْكَبِيرُ

ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ وَاَنَّ مَا يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهِ الْبَاطِلُۙ وَاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيْرُ ࣖ

żālika bi`annallāha huwal-ḥaqqu wa anna mā yad'ụna min dụnihil-bāṭilu wa annallāha huwal-'aliyyul-kabīr
Demikianlah, karena sesungguhnya Allah, Dialah yang hak dan sesungguhnya apa saja yang mereka seru selain dari Allah itulah yang batil; dan sesungguhnya Allah Dialah Yang Maha Tinggi lagi Maha Besar.
That is because Allah is the Truth, and that what they call upon other than Him is falsehood, and because Allah is the Most High, the Grand.
icon play ayat

ذَٰلِكَ

ذٰ لِكَ

demikian itu

That

بِأَنَّ

بِاَنَّ

bahwa sesungguhnya

(is) because

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

هُوَ

هُوَ

Dia

He

ٱلْحَقُّ

الۡحَقُّ

hak

(is) the Truth

وَأَنَّ

وَاَنَّ

dan bahwasanya

and that

مَا

مَا

apa yang

what

يَدْعُونَ

يَدۡعُوۡنَ

mereka seru

they call

مِن

مِنۡ

dari

besides Him

دُونِهِ

دُوۡنِهِ

selain Dia

besides Him

ٱلْبَـٰطِلُ

الۡبَاطِلُ ۙ

batil

(is) [the] falsehood

وَأَنَّ

وَاَنَّ

dan sesungguhnya

and that

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

هُوَ

هُوَ

Dia

He

ٱلْعَلِىُّ

الۡعَلِىُّ

Maha Tinggi

(is) the Most High

ٱلْكَبِيرُ

الۡكَبِيۡرُ‏

Maha Besar

the Most Great

٣٠

٣٠

(30)

(30)

laptop

Luqman

Luqman

''