خٰلِدِينَ فِيهَا ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ وَعْدَ اللّٰهِ حَقًّاۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ
khālidīna fīhā, wa'dallāhi ḥaqqā, wa huwal-'azīzul-ḥakīm
Kekal mereka di dalamnya; sebagai janji Allah yang benar. Dan Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
Wherein they abide eternally; [it is] the promise of Allah [which is] truth. And He is the Exalted in Might, the Wise.
خَـٰلِدِينَ
خٰلِدِيۡنَ
mereka kekal
(To) abide forever
فِيهَا ۖ
فِيۡهَا ؕ
didalamnya
in it
وَعْدَ
وَعۡدَ
janji
(The) Promise of Allah
ٱللَّهِ
اللّٰهِ
Allah
(The) Promise of Allah
حَقًّۭا ۚ
حَقًّا ؕ
benar
(is) true
وَهُوَ
وَهُوَ
dan Dia
And He
ٱلْعَزِيزُ
الۡعَزِيۡزُ
Maha Perkasa
(is) the All-Mighty
ٱلْحَكِيمُ
الۡحَكِيۡمُ
Maha Bijaksana
the All-Wise
٩
٩
(9)
(9)