icon play ayat

خٰلِدِينَ فِيهَا ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ وَعْدَ اللّٰهِ حَقًّاۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ

khālidīna fīhā, wa'dallāhi ḥaqqā, wa huwal-'azīzul-ḥakīm
Kekal mereka di dalamnya; sebagai janji Allah yang benar. Dan Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
Wherein they abide eternally; [it is] the promise of Allah [which is] truth. And He is the Exalted in Might, the Wise.
icon play ayat

خَـٰلِدِينَ

خٰلِدِيۡنَ

mereka kekal

(To) abide forever

فِيهَا ۖ

فِيۡهَا ؕ

didalamnya

in it

وَعْدَ

وَعۡدَ

janji

(The) Promise of Allah

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(The) Promise of Allah

حَقًّۭا ۚ

حَقًّا ​ؕ

benar

(is) true

وَهُوَ

وَهُوَ

dan Dia

And He

ٱلْعَزِيزُ

الۡعَزِيۡزُ

Maha Perkasa

(is) the All-Mighty

ٱلْحَكِيمُ

الۡحَكِيۡمُ‏ 

Maha Bijaksana

the All-Wise

٩

٩

(9)

(9)

laptop

Luqman

Luqman

''