أَطَّلَعَ ٱلْغَيْبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحْمٰنِ عَهْدًا
اَطَّلَعَ الْغَيْبَ اَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمٰنِ عَهْدًا ۙ
aṭṭala'al-gaiba amittakhaża 'indar-raḥmāni 'ahdā
Adakah ia melihat yang ghaib atau ia telah membuat perjanjian di sisi Tuhan Yang Maha Pemurah?,
Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise?
أَطَّلَعَ
اَطَّلَعَ
adakah ia melihat
Has he looked
ٱلْغَيْبَ
الۡغَيۡبَ
yang gaib
(into) the unseen
أَمِ
اَمِ
atau
or
ٱتَّخَذَ
اتَّخَذَ
ia mengambil
has he taken
عِندَ
عِنۡدَ
disisi
from
ٱلرَّحْمَـٰنِ
الرَّحۡمٰنِ
Yang Maha Pengasih
the Most Gracious
عَهْدًۭا
عَهۡدًا ۙ
perjanjian
a promise
٧٨
٧٨
(78)
(78)