icon play ayat

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصّٰلِحٰتِ وَءَامَنُوا۟ بِمَا نُزِّلَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَهُوَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۙ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ

وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَاٰمَنُوْا بِمَا نُزِّلَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّهُوَ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ ۚ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَيِّاٰتِهِمْ وَاَصْلَحَ بَالَهُمْ

wallażīna āmanụ wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti wa āmanụ bimā nuzzila 'alā muḥammadiw wa huwal-ḥaqqu mir rabbihim, kaffara 'an-hum sayyi`ātihim wa aṣlaḥa bālahum
Dan orang-orang mukmin dan beramal soleh serta beriman kepada apa yang diturunkan kepada Muhammad dan itulah yang haq dari Tuhan mereka, Allah menghapuskan kesalahan-kesalahan mereka dan memperbaiki keadaan mereka.
And those who believe and do righteous deeds and believe in what has been sent down upon Muhammad - and it is the truth from their Lord - He will remove from them their misdeeds and amend their condition.
icon play ayat

وَٱلَّذِينَ

وَالَّذِيۡنَ

dan orang-orang yang

And those who

ءَامَنُوا۟

اٰمَنُوۡا

beriman

believe

وَعَمِلُوا۟

وَعَمِلُوا

dan beramal

and do

ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ

الصّٰلِحٰتِ

shaleh/kebaikan

righteous deeds

وَءَامَنُوا۟

وَاٰمَنُوۡا

dan beriman

and believe

بِمَا

بِمَا

dengan apa

in what

نُزِّلَ

نُزِّلَ

diturunkan

is revealed

عَلَىٰ

عَلٰى

atas

to

مُحَمَّدٍۢ

مُحَمَّدٍ

Muhammad

Muhammad

وَهُوَ

وَّهُوَ

dan ia

and it

ٱلْحَقُّ

الۡحَقُّ

benar

(is) the truth

مِن

مِنۡ

dari

from

رَّبِّهِمْ ۙ

رَّبِّهِمۡ​ۙ

Tuhan mereka

their Lord

كَفَّرَ

كَفَّرَ

menghapus

He will remove

عَنْهُمْ

عَنۡهُمۡ

dari mereka

from them

سَيِّـَٔاتِهِمْ

سَيِّاٰتِهِمۡ

kesalahan-kesalahan mereka

their misdeeds

وَأَصْلَحَ

وَاَصۡلَحَ

dan memperbaiki

and improve

بَالَهُمْ

بَالَهُمۡ‏

keadaan mereka

their condition

٢

٢

(2)

(2)

laptop

Muhammad

Muhammad

''