مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُوْنَ لِلّٰهِ وَقَارًاۚ
mā lakum lā tarjụna lillāhi waqārā
Mengapa kamu tidak percaya akan kebesaran Allah?
What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur
مَّا
مَا
mengapa
What
لَكُمْ
لَـكُمۡ
bagi kalian
(is) for you
لَا
لَا
tidak
not
تَرْجُونَ
تَرۡجُوۡنَ
kamu mengharapkan
you attribute
لِلَّهِ
لِلّٰهِ
bagi Allah
to Allah
وَقَارًۭا
وَقَارًا ۚ
kebesaran
grandeur
١٣
١٣
(13)
(13)