- 1. Al-Fatihah
- 2. Al-Baqarah
- 3. Ali 'Imran
- 4. An-Nisa'
- 5. Al-Ma'idah
- 6. Al-An'am
- 7. Al-A’raf
- 8. Al-Anfal
- 9. At-Taubah
- 10. Yunus
- 11. Hud
- 12. Yusuf
- 13. Ar-Ra'd
- 14. Ibrahim
- 15. Al-Hijr
- 16. An-Nahl
- 17. Al-Isra'
- 18. Al-Kahf
- 19. Maryam
- 20. Ta Ha
- 21. Al-Anbiya
- 22. Al-Hajj
- 23. Al-Mu’minun
- 24. An-Nur
- 25. Al-Furqan
- 26. Asy-Syu'ara'
- 27. An-Naml
- 28. Al-Qasas
- 29. Al-'Ankabut
- 30. Ar-Rum
- 31. Luqman
- 32. As-Sajdah
- 33. Al-Ahzab
- 34. Saba’
- 35. Fatir
- 36. Ya Sin
- 37. As-Saffat
- 38. Sad
- 39. Az-Zumar
- 40. Al-Mu’min
- 41. Fussilat
- 42. Asy-Syura
- 43. Az-Zukhruf
- 44. Ad-Dukhan
- 45. Al-Jasiyah
- 46. Al-Ahqaf
- 47. Muhammad
- 48. Al-Fath
- 49. Al-Hujurat
- 50. Qaf
- 51. Az-Zariyat
- 52. At-Tur
- 53. An-Najm
- 54. Al-Qamar
- 55. Ar-Rahman
- 56. Al-Waqi’ah
- 57. Al-Hadid
- 58. Al-Mujadilah
- 59. Al-Hasyr
- 60. Al-Mumtahanah
- 61. As-Saff
- 62. Al-Jumu’ah
- 63. Al-Munafiqun
- 64. At-Tagabun
- 65. At-Talaq
- 66. At-Tahrim
- 67. Al-Mulk
- 68. Al-Qalam
- 69. Al-Haqqah
- 70. Al-Ma’arij
- 71. Nuh
- 72. Al-Jinn
- 73. Al-Muzzammil
- 74. Al-Muddassir
- 75. Al-Qiyamah
- 76. Al-Insan
- 77. Al-Mursalat
- 78. An-Naba’
- 79. An-Nazi’at
- 80. 'Abasa
- 81. At-Takwir
- 82. Al-Infitar
- 83. Al-Muthaffifiin
- 84. Al-Insyiqaq
- 85. Al-Buruj
- 86. At-Tariq
- 87. Al-A’la
- 88. Al-Ghasyiyah
- 89. Al-Fajr
- 90. Al-Balad
- 91. Asy-Syams
- 92. Al-Lail
- 93. Ad-Duha
- 94. Al-Insyirah
- 95. At-Tin
- 96. Al-'Alaq
- 97. Al-Qadr
- 98. Al-Bayyinah
- 99. Az-Zalzalah
- 100. Al-'Adiyat
- 101. Al-Qari'ah
- 102. At-Takasur
- 103. Al-'Asr
- 104. Al-Humazah
- 105. Al-Fil
- 106. Quraisy
- 107. Al-Ma’un
- 108. Al-Kautsar
- 109. Al-Kafirun
- 110. An-Nasr
- 111. Al-Lahab
- 112. Al-Ikhlas
- 113. Al-Falaq
- 114. An-Nas
-
Salin AyatCopy to Clipboard
- Tambah Penanda Bookmark
- Ditandai Marked
-
Bagikan AyatShare Aya
- Tafsir Ayat
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُوْنَ لِلّٰهِ وَقَارًاۚ
mā lakum lā tarjụna lillāhi waqārā
Mengapa kamu tidak percaya akan kebesaran Allah?
What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur
-
Salin AyatCopy to Clipboard
- Tambah Penanda Bookmark
- Ditandai Marked
-
Bagikan AyatShare Aya
- Tafsir Ayat
مَّا
مَا
mengapa
What
لَكُمْ
لَـكُمۡ
bagi kalian
(is) for you
لَا
لَا
tidak
not
تَرْجُونَ
تَرۡجُوۡنَ
kamu mengharapkan
you attribute
لِلَّهِ
لِلّٰهِ
bagi Allah
to Allah
وَقَارًۭا
وَقَارًا ۚ
kebesaran
grandeur
١٣
١٣
(13)
(13)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 13
(Mengapa kalian tidak mengharapkan keagungan dari Allah?) tidak mengharapkan Allah mengangkat derajat kalian, agar kalian beriman kepada-Nya.