بَلْ عَجِبُوٓا۟ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ ٱلْكٰفِرُونَ هٰذَا شَىْءٌ عَجِيبٌ
بَلْ عَجِبُوْٓا اَنْ جَاۤءَهُمْ مُّنْذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا شَيْءٌ عَجِيْبٌ ۚ
bal 'ajibū an jā`ahum munżirum min-hum fa qālal-kāfirụna hāżā syai`un 'ajīb
(Mereka tidak menerimanya) bahkan mereka tercengang karena telah datang kepada mereka seorang pemberi peringatan dari (kalangan) mereka sendiri, maka berkatalah orang-orang kafir: "Ini adalah suatu yang amat ajaib".
But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.
بَلْ
بَلۡ
bahkan
Nay
عَجِبُوٓا۟
عَجِبُوۡۤا
mereka heran
they wonder
أَن
اَنۡ
bahwa
that
جَآءَهُم
جَآءَهُمۡ
telah datang pada mereka
has come to them
مُّنذِرٌۭ
مُّنۡذِرٌ
seorang pemberi peringatan
a warner
مِّنْهُمْ
مِّنۡهُمۡ
dari mereka
from them
فَقَالَ
فَقَالَ
maka berkata
So say
ٱلْكَـٰفِرُونَ
الۡكٰفِرُوۡنَ
orang-orang kafir
the disbelievers
هَـٰذَا
هٰذَا
ini
This
شَىْءٌ
شَىۡءٌ
sesuatu
(is) a thing
عَجِيبٌ
عَجِيۡبٌۚ
sangat aneh
amazing
٢
٢
(2)
(2)