icon play ayat

بَلْ عَجِبُوٓا۟ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ ٱلْكٰفِرُونَ هٰذَا شَىْءٌ عَجِيبٌ

بَلْ عَجِبُوْٓا اَنْ جَاۤءَهُمْ مُّنْذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكٰفِرُوْنَ هٰذَا شَيْءٌ عَجِيْبٌ ۚ

bal 'ajibū an jā`ahum munżirum min-hum fa qālal-kāfirụna hāżā syai`un 'ajīb
(Mereka tidak menerimanya) bahkan mereka tercengang karena telah datang kepada mereka seorang pemberi peringatan dari (kalangan) mereka sendiri, maka berkatalah orang-orang kafir: "Ini adalah suatu yang amat ajaib".
But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.
icon play ayat

بَلْ

بَلۡ

bahkan

Nay

عَجِبُوٓا۟

عَجِبُوۡۤا

mereka heran

they wonder

أَن

اَنۡ

bahwa

that

جَآءَهُم

جَآءَهُمۡ

telah datang pada mereka

has come to them

مُّنذِرٌۭ

مُّنۡذِرٌ

seorang pemberi peringatan

a warner

مِّنْهُمْ

مِّنۡهُمۡ

dari mereka

from them

فَقَالَ

فَقَالَ

maka berkata

So say

ٱلْكَـٰفِرُونَ

الۡكٰفِرُوۡنَ

orang-orang kafir

the disbelievers

هَـٰذَا

هٰذَا

ini

This

شَىْءٌ

شَىۡءٌ

sesuatu

(is) a thing

عَجِيبٌ

عَجِيۡبٌ​ۚ‏

sangat aneh

amazing

٢

٢

(2)

(2)

laptop

Qaf

Qaf

''