icon play ayat

وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ ٱلْقُرَى ٱلَّتِى بٰرَكْنَا فِيهَا قُرًى ظٰهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا ٱلسَّيْرَ ۖ سِيرُوا۟ فِيهَا لَيَالِىَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ

وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْقُرَى الَّتِيْ بٰرَكْنَا فِيْهَا قُرًى ظَاهِرَةً وَّقَدَّرْنَا فِيْهَا السَّيْرَۗ سِيْرُوْا فِيْهَا لَيَالِيَ وَاَيَّامًا اٰمِنِيْنَ

wa ja'alnā bainahum wa bainal-qurallatī bāraknā fīhā quran ẓāhirataw wa qaddarnā fīhas-saīr, sīrụ fīhā layāliya wa ayyāman āminīn
Dan Kami jadikan antara mereka dan antara negeri-negeri yang Kami limpahkan berkat kepadanya, beberapa negeri yang berdekatan dan Kami tetapkan antara negeri-negeri itu (jarak-jarak) perjalanan. Berjalanlah kamu di kota-kota itu pada malam hari dan siang hari dengan dengan aman.
And We placed between them and the cities which We had blessed [many] visible cities. And We determined between them the [distances of] journey, [saying], "Travel between them by night or day in safety."
icon play ayat

وَجَعَلْنَا

وَجَعَلۡنَا

dan Kami jadikan

And We made

بَيْنَهُمْ

بَيۡنَهُمۡ

antara mereka

between them

وَبَيْنَ

وَبَيۡنَ

dan antara

and between

ٱلْقُرَى

الۡقُرَى

negeri

the towns

ٱلَّتِى

الَّتِىۡ

yang

which

بَـٰرَكْنَا

بٰرَكۡنَا

Kami limpahkan keberkahan

We had blessed

فِيهَا

فِيۡهَا

di dalamnya

in it

قُرًۭى

قُرًى

beberapa negeri

towns

ظَـٰهِرَةًۭ

ظَاهِرَةً

nampak (berdekatan)

visible

وَقَدَّرْنَا

وَّقَدَّرۡنَا

dan Kami tetapkan

And We determined

فِيهَا

فِيۡهَا

di dalamnya (negeri itu)

between them

ٱلسَّيْرَ ۖ

السَّيۡرَ ؕ

perjalanan

the journey

سِيرُوا۟

سِيۡرُوۡا

berjalanlah kamu

Travel

فِيهَا

فِيۡهَا

di dalamnya (negeri itu)

between them

لَيَالِىَ

لَيَالِىَ

pada malam hari

(by) night

وَأَيَّامًا

وَاَيَّامًا

dan siang hari

and (by) day

ءَامِنِينَ

اٰمِنِيۡنَ‏

dengan aman

safely

١٨

١٨

(18)

(18)

laptop

Saba’

Saba

''