إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِٱلْعَشِىِّ ٱلصّٰفِنٰتُ ٱلْجِيَادُ
اِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصّٰفِنٰتُ الْجِيَادُۙ
iż 'uriḍa 'alaihi bil-'asyiyyiṣ-ṣāfinātul-jiyād
(ingatlah) ketika dipertunjukkan kepadanya kuda-kuda yang tenang di waktu berhenti dan cepat waktu berlari pada waktu sore,
[Mention] when there were exhibited before him in the afternoon the poised [standing] racehorses.
إِذْ
اِذۡ
ketika
When
عُرِضَ
عُرِضَ
dipertunjukkan
were displayed
عَلَيْهِ
عَلَيۡهِ
atasnya/kepadanya
to him
بِٱلْعَشِىِّ
بِالۡعَشِىِّ
pada waktu sore
in the afternoon
ٱلصَّـٰفِنَـٰتُ
الصّٰفِنٰتُ
yang diam waktu berhenti
excellent bred steeds
ٱلْجِيَادُ
الۡجِيَادُ ۙ
yang cepat berlari
excellent bred steeds
٣١
٣١
(31)
(31)