فَأَلْقَىٰهَا فَإِذَا هِىَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ
فَاَلْقٰىهَا فَاِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعٰى
fa alqāhā fa iżā hiya ḥayyatun tas'ā
Lalu dilemparkannyalah tongkat itu, maka tiba-tiba ia menjadi seekor ular yang merayap dengan cepat.
So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly.
فَأَلْقَىٰهَا
فَاَلۡقٰٮهَا
maka dia melemparkannya
So he threw it down
فَإِذَا
فَاِذَا
maka tiba-tiba
and behold
هِىَ
هِىَ
ia/tongkat
It
حَيَّةٌۭ
حَيَّةٌ
ular
(was) a snake
تَسْعَىٰ
تَسۡعٰى
merayap
moving swiftly
٢٠
٢٠
(20)
(20)