إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وٰحِدَةً فَإِذَا هُمْ خٰمِدُونَ
اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَيْحَةً وَّاحِدَةً فَاِذَا هُمْ خَامِدُوْنَ
ing kānat illā ṣaiḥataw wāḥidatan fa iżā hum khāmidụn
Tidak ada siksaan atas mereka melainkan satu teriakan suara saja; maka tiba-tiba mereka semuanya mati.
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
إِن
اِنۡ
tidak
Not
كَانَتْ
كَانَتۡ
ada
it was
إِلَّا
اِلَّا
kecuali
but
صَيْحَةًۭ
صَيۡحَةً
suara keras
a shout
وَٰحِدَةًۭ
وَّاحِدَةً
satu kali
one
فَإِذَا
فَاِذَا
maka tiba-tiba
then behold
هُمْ
هُمۡ
mereka
They
خَـٰمِدُونَ
خٰمِدُوۡنَ
mereka padam/mati
(were) extinguished
٢٩
٢٩
(29)
(29)