icon play ayat

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وٰحِدَةً فَإِذَا هُمْ خٰمِدُونَ

اِنْ كَانَتْ اِلَّا صَيْحَةً وَّاحِدَةً فَاِذَا هُمْ خَامِدُوْنَ

ing kānat illā ṣaiḥataw wāḥidatan fa iżā hum khāmidụn
Tidak ada siksaan atas mereka melainkan satu teriakan suara saja; maka tiba-tiba mereka semuanya mati.
It was not but one shout, and immediately they were extinguished.
icon play ayat

إِن

اِنۡ

tidak

Not

كَانَتْ

كَانَتۡ

ada

it was

إِلَّا

اِلَّا

kecuali

but

صَيْحَةًۭ

صَيۡحَةً

suara keras

a shout

وَٰحِدَةًۭ

وَّاحِدَةً

satu kali

one

فَإِذَا

فَاِذَا

maka tiba-tiba

then behold

هُمْ

هُمۡ

mereka

They

خَـٰمِدُونَ

خٰمِدُوۡنَ‏

mereka padam/mati

(were) extinguished

٢٩

٢٩

(29)

(29)

laptop

Ya Sin

Ya Sin

''