icon play ayat

فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ

فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَ تَوْصِيَةً وَّلَآ اِلٰٓى اَهْلِهِمْ يَرْجِعُوْنَ ࣖ

fa lā yastaṭī'ụna tauṣiyataw wa lā ilā ahlihim yarji'ụn
lalu mereka tidak kuasa membuat suatu wasiatpun dan tidak (pula) dapat kembali kepada keluarganya.
And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return.
icon play ayat

فَلَا

فَلَا

maka tidak

Then not

يَسْتَطِيعُونَ

يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ

mereka kuasa (membuat)

they will be able

تَوْصِيَةًۭ

تَوۡصِيَةً

satu wasiat

(to) make a will

وَلَآ

وَّلَاۤ

dan tidak

and not

إِلَىٰٓ

اِلٰٓى

kecuali

to

أَهْلِهِمْ

اَهۡلِهِمۡ

keluarga mereka

their people

يَرْجِعُونَ

يَرۡجِعُوۡنَ‏ 

mereka kembali

they (can) return

٥٠

٥٠

(50)

(50)

laptop

Ya Sin

Ya Sin

''