قَالُوا۟ يٰوَيْلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ هٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحْمٰنُ وَصَدَقَ ٱلْمُرْسَلُونَ
قَالُوْا يٰوَيْلَنَا مَنْۢ بَعَثَنَا مِنْ مَّرْقَدِنَا ۜهٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُوْنَ
qālụ yā wailanā mam ba'aṡanā mim marqadinā hāżā mā wa'adar-raḥmānu wa ṣadaqal-mursalụn
Mereka berkata: "Aduhai celakalah kami! Siapakah yang membangkitkan kami dari tempat-tidur kami (kubur)?". Inilah yang dijanjikan (Tuhan) Yang Maha Pemurah dan benarlah Rasul-rasul(Nya).
They will say, "O woe to us! Who has raised us up from our sleeping place?" [The reply will be], "This is what the Most Merciful had promised, and the messengers told the truth."
قَالُوا۟
قَالُوۡا
mereka berkata
They [will] say
يَـٰوَيْلَنَا
يٰوَيۡلَنَا
betapa celakanya kami
O woe to us
مَنۢ
مَنۡۢ
siapakah
Who
بَعَثَنَا
بَعَثَنَا
membangkitkan kami
has raised us
مِن
مِنۡ
dari
from
مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ
مَّرۡقَدِنَاۘ
tempat tidur kami
our sleeping place
هَـٰذَا
هٰذَا
ini
This (is)
مَا
مَا
apa
What
وَعَدَ
وَعَدَ
dijanjikan
(had) promised
ٱلرَّحْمَـٰنُ
الرَّحۡمٰنُ
Maha Pengasih
the Most Gracious
وَصَدَقَ
وَصَدَقَ
dan benar
and told (the) truth
ٱلْمُرْسَلُونَ
الۡمُرۡسَلُوۡنَ
para Rasul
the Messengers
٥٢
٥٢
(52)
(52)