وَأَنِ ٱعْبُدُونِى ۚ هٰذَا صِرٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
وَاَنِ اعْبُدُوْنِيْ ۗهٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيْمٌ
wa ani'budụnī, hāżā ṣirāṭum mustaqīm
dan hendaklah kamu menyembah-Ku. Inilah jalan yang lurus.
And that you worship [only] Me? This is a straight path.
وَأَنِ
وَّاَنِ
dan hendaklah
And that
ٱعْبُدُونِى ۚ
اعۡبُدُوۡنِىۡ ؕ
kamu menyembah-Ku
you worship Me
هَـٰذَا
هٰذَا
ini
This
صِرَٰطٌۭ
صِرَاطٌ
jalan
(is) a Path
مُّسْتَقِيمٌۭ
مُّسۡتَقِيۡمٌ
lurus
Straight
٦١
٦١
(61)
(61)