icon play ayat

وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتٰبًا فِى قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ

وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتٰبًا فِيْ قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوْهُ بِاَيْدِيْهِمْ لَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ

walau nazzalnā 'alaika kitāban fī qirṭāsin fa lamasụhu bi`aidīhim laqālallażīna kafarū in hāżā illā siḥrum mubīn
Dan kalau Kami turunkan kepadamu tulisan di atas kertas, lalu mereka dapat menyentuhnya dengan tangan mereka sendiri, tentulah orang-orang kafir itu berkata: "Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyata".
And even if We had sent down to you, [O Muhammad], a written scripture on a page and they touched it with their hands, the disbelievers would say, "This is not but obvious magic."
icon play ayat

وَلَوْ

وَلَوۡ

dan jika

And (even) if

نَزَّلْنَا

نَزَّلۡنَا

Kami turunkan

We (had) sent down

عَلَيْكَ

عَلَيۡكَ

atasmu/kepadamu

to you

كِتَـٰبًۭا

كِتٰبًا

tulisan

a written Scripture

فِى

فِىۡ

di

in

قِرْطَاسٍۢ

قِرۡطَاسٍ

kertas

a parchment

فَلَمَسُوهُ

فَلَمَسُوۡهُ

lalu mereka menyentuhnya

and they touched it

بِأَيْدِيهِمْ

بِاَيۡدِيۡهِمۡ

dengan tangan mereka

with their hands

لَقَالَ

لَقَالَ

tentulah berkata

surely (would) have said

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

those who

كَفَرُوٓا۟

كَفَرُوۡۤا

kafir/ingkar

disbelieved

إِنْ

اِنۡ

jika/tidak lain

Not

هَـٰذَآ

هٰذَاۤ

ini

(is) this

إِلَّا

اِلَّا

kecuali/hanyalah

but

سِحْرٌۭ

سِحۡرٌ

sihir

magic

مُّبِينٌۭ

مُّبِيۡنٌ‏

yang nyata

clear

٧

٧

(7)

(7)

laptop

Al-An'am

Al-An'am

''